Video translation and subtitling services

Put us in charge of unlocking the potential of all of your media content, including audio, video, eLearning content, and more. Proper translation and subtitling services can make all the difference and are essential for better informing your global audience.

Your audiovisual content in any language

Adding subtitles and voice-overs to your media improves its accessibility, increases reach and engagement, and elevates brand awareness in new markets. Subtitles can come in the same language as the audio, or offered in the target audience’s language. Our voice-overs are done by professional voice actors to replace the original audio track with a convincing voiceover.

Comprehensive multimedia localization solutions

Video transcription

Good video transcription is essential for making your audiovisual content accessible and engaging to a wider audience. We can take and transform content from your video files into text, which is especially useful when you need subtitles but have no written script to use as a source text.

Video subtitling

Video subtitling is a first-choice option for presenting audiovisual content to an audience that doesn’t fully understand the source language. It’s fast and easy to implement, and effective at communicating the original message. While subtitles are considered obligatory for shows and movies worldwide, many underestimate the powerful impact they can have on an audience from social media platforms.


Voice-overs are a more complex and nuanced translation process for adapting audiovisual content for a global audience. Voice-overs involve making changes to cultural references, the content’s approach to humor, along with mixing and editing. All this along with casting the voice actors that best fit the project with the right vocal range and timbre.


Making your training content available in multiple languages can help your company expand its global reach and connect with learners from a variety of backgrounds and cultures. It also solidifies your company’s position as a global player in your industry.

Localize all of your multimedia content

We take your original multimedia content and prepare it for any audience around the globe. From audio recordings and videos, we’re equipped with the team and tools you need to best communicate in new markets.

We ensure your message is understood by localizing your multimedia content, including these formats:

Why choose Smartwords?

Seamless process

An end-to-end localization service means you don’t have to turn to alternatives at any step of the process. We work with the tools and file formats you prefer, making us a one-stop shop for all your translation needs.

Industry specialization

Whatever industry you’re in, you’ll find reliable experts on our team who can work on your content. From legal and business, to energy and tourism, we have you covered.

Attention to details

Minor mishaps in translation can lay waste to an intended message and even damage a brand’s reputation. Our translation services involve an intense and meticulous process, preventing mistakes and elevating your content simultaneously.


In order to scale your content to a wider audience, you need experts in multiple fields with the capacity to translate into any language. With our team, you get both, and much more. We build a straightforward and scalable process, with plenty of room for communication throughout.


Markets across various industries can shift unexpectedly. Ambiguities and spontaneous market changes make expedient but prudent translation output a major advantage for any business. Our team produces quality work in a timely fashion.

Personalized approach

Managing multiple clients requires an agency to be quick on its feet and able to rapidly adjust to a client’s needs and requests. We do just that and ensure that clients always receive exactly what they expect.

Build a global brand with our expert audiovisual localization services